Le parole per dirlo, la competenza per tradurlo.
In tutte le lingue.

In ogni paese del mondo e in tutte le lingue, ogni ambito merceologico sviluppa un proprio linguaggio specifico. Tutti i termini – tecnici, scientifici, legali – vanno quindi prima scelti con cura e poi verificati nei mercati di destinazione delle comunicazioni.
interlanguage dispone di un team di traduttrici e traduttori madrelingua fortemente specializzati in tutti i settori merceologici, supportati in ogni fase dei progetti da una squadra collaudata di linguisti, revisori e project manager.
Ogni traduzione efficace è il prodotto di un lavoro di squadra in cui tutti gli elementi, cliente compreso, sono chiamati a dare il loro miglior contributo.

Scopri cosa possiamo fare per il tuo settore

Se non trovi il tuo settore merceologico,
scrivici per essere contattato con una proposta su misura per te.

Gli scrittori creano la letteratura nazionale, mentre i traduttori rendono universale la letteratura.

José Saramago