Se sei un’impresa che opera nel settore medicale, farmaceutico, medico e scientifico, siamo il partner giusto per le tue esigenze di traduzioni scientifiche, in tutte le lingue e di ogni genere di documento:
- capitolati tecnici
- manuali di dispositivi medici
- IFU
- newsletter aziendali
- schede tecniche
- dichiarazioni di conformità
- software
- etichettatura
- Drug Master File
- foglietti illustrativi
- studi clinici
- protocolli di ricerca
- opuscoli informativi per i pazienti
- documenti di consenso informato
- riassunti delle caratteristiche del prodotto (RCP)
- poster e abstract
- articoli per riviste scientifiche
- referti medici
- questionari medici
- certificazione della traduzione
- asseverazione in Tribunale
- Medical Approval (revisione della traduzione da parte di un medico)
Le traduzioni sono eseguite da traduttori accuratamente selezionati e specialisti del settore, i quali lavorano esclusivamente verso la propria lingua madre. Il testo tradotto è sottoposto al controllo di qualità da parte dei nostri revisori e project manager che curano anche il contatto diretto con il cliente.
Seguiamo regolarmente corsi di aggiornamento nell’ambito della traduzione scientifica e disponiamo di ottime competenze in materia di gestione terminologica e traduzione assistita. Ottimizziamo così i tempi di lavorazione e garantiamo la coerenza e l’uniformità di tutti i nostri testi.
Possiamo inoltre farci carico di inviare la traduzione a un reviewer di tua fiducia (un esperto nella lingua locale, un distributore nel mercato di esportazione o un referente di prodotto). In questo modo assicuriamo sia attualità e conformità della terminologia medica/tecnica alle disposizioni vigenti nel paese di destinazione, sia adeguatezza all’effettivo impiego che si fa del dispositivo negli ospedali e nelle cliniche mediche.
Il servizio di traduzione scientifica è certificato in base alla norma internazionale UNI EN ISO 17100:2015.
Contattaci per informazioni e preventivi