La bellezza ha bisogno di poche parole,
quelle giuste.

Sin dalla nostra nascita, nel 1986, realizziamo traduzioni specializzate per il settore della ceramica e per quello meccano ceramico. Lo facciamo in modo continuo, efficace e naturale per un motivo molto semplice: giochiamo in casa!

La sfida del linguaggio

Viviamo e lavoriamo a Modena, nel cuore del distretto ceramico più grande e innovativo del mondo.

Le nostre traduzioni per le più importanti aziende specializzate nel settore della ceramica viaggiano in tutti i continenti e favoriscono la crescita di un’industria storica che è realmente strategica per l’economia del nostro territorio.

Il linguaggio del settore ceramico si basa su un equilibrio molto preciso tra astratto e concreto.

Contiene infatti elementi creativi e coinvolgenti, con riferimenti diretti a moda, arte e design, ma anche espressioni di una lingua assolutamente concreta e tecnica che parla di materiali, tecnologie, e formati.
Mentre la terminologia tecnica ha una base comune, ogni azienda ha invece la sua specificità e il suo preciso tono di voce. Renderlo efficace a lettori di altre lingue e culture è la nostra sfida quotidiana, sia che si tratti di un catalogo, di un video, di un capitolato tecnico, di una newsletter o di un sito web.

Tutti i nostri servizi di traduzione sono certificati in base alla norma UNI EN ISO 17100:2017.
Oltre a questi servizi, forniamo il servizio di interpretariato per fiere ed eventi, in presenza o a distanza.

Fare squadra anche sul territorio

Proprio in questo settore, grazie alla vicinanza geografica, riusciamo a dare un significato esteso e completo alla nostra idea di lavoro di squadra, integrando il più possibile nella squadra anche il cliente stesso.

Quando la partnership è davvero datata e sperimentata, il cliente pensa a interlanguage come un anello irrinunciabile della sua stessa struttura: ci mette al corrente dei feedback dei mercati locali sulle nostre traduzioni, ci invita in showroom o in stabilimento per toccare con mano i processi produttivi, condivide con noi i momenti di briefing sulle innovazioni di prodotto.

Per il settore ceramico traduciamo ogni tipo di testo, tecnico o di marketing:

  • cataloghi
  • video istituzionali e di prodotto
  • capitolati tecnici
  • manuali
  • contrattualistica
  • presentazioni di progetti
  • eBook e brochure
  • siti web con ottimizzazione SEO
  • blog, newsletter e campagne social

Il colore è un mezzo di esercitare sull’anima un’influenza diretta.
Il colore è un tasto, l’occhio il martelletto che lo colpisce, l’anima lo strumento dalle mille corde.

Vasilij Vasil'evič Kandinskij