Les mots pour le dire, l’expertise pour le traduire.
Dans toutes les langues.

Partout dans le monde et dans toutes les langues, chaque secteur d’activité développe un langage qui lui est propre. Dès lors, tous les termes – techniques, scientifiques, juridiques – doivent d’abord être choisis avec soin, puis vérifiés sur les marchés de destination.
interlanguage dispose d’une équipe de traductrices et traducteurs travaillant vers leur langue maternelle avec une forte spécialisation dans tous les secteurs d’activité. Une équipe chevronnée de linguistes, réviseurs et chefs de projets les épaule à chaque étape de projet.
Toute traduction efficace est le produit d’un travail d’équipe, où tous les composants, y compris le client, sont appelés à contribuer au mieux de leurs compétences.

Découvrez ce que nous pouvons faire pour votre secteur

Si vous ne trouvez pas votre secteur d’activité,
écrivez-nous : nous vous contacterons avec une proposition sur mesure.

Les écrivains font la littérature nationale et les traducteurs font la littérature universelle.

José Saramago