When words work, figures add up.

Translating financial texts requires specific technical (economic/banking, fiscal and tax) skills that go beyond linguistic expertise

Every translation of a financial text must be entrusted to professionals who are proficient in the specific subject covered by the text, since, in order to effectively translate these texts into the target language, they must be perfectly understood.

interlanguage supports banks, insurance companies, corporations, investment funds and accountants, providing them with financial translations of a wide range of documents:

  • financial statements
  • accompanying notes
  • financial reports
  • charts of accounts
  • fiscal regulations
  • banking documents
  • prospectives
  • investment fund reports
  • financial market reports
  • communications

Our native-speaker translators are specially trained and guarantee the most up-to-date terminology and compliance with the specific regulations of the financial sector.

Our team of reviewers and project managers offers a further guarantee of the translations’ terminological accuracy and correctness.

When required by the project, interlanguage also handles the authentication and legalisation stage in court.

The translation service is certified according to the  UNI EN ISO 17100:2015 international standard.

The first rule is not to lose [money]. The second rule is not to forget the first rule.

Warren Buffet