Holländisch (NL)

Lingua olandese

Language family: GERMANISCH

Alphabet: LATEINISCH

holländisch

Holländisch ist keine eigenständige Sprache, sondern eine dialektale Variante der niederländischen Sprache, die von mehr als 15 Millionen Niederländern und ca. 6 Millionen Belgiern gesprochen wird und deren Einheit von beiden Staaten durch die internationale amtliche Organisation ‚De Nederlandse Taalunie‘ (dt.: Niederländische Sprachunion) geschützt und gefördert wird. Diese Institution hat im Jahr 1973 den Begriff ‚Nederlands‘ als offizielle Bezeichnung der Sprache durchgesetzt. Mit dieser amtlichen Anerkennung wurden die Bezeichnungen ‚Holländisch‘ und ‚Flämisch‘ auf den Rang von Dialekten verwiesen, wohingegen Niederländisch eine der 24 offiziellen Amtssprachen der Europäischen Union ist.

Unter Holländisch ist hingegen einer der Dialekte zu verstehen, die im Königreich der Niederlande, mit Ausnahme Frieslands, gesprochen werden. Der Begriff ‚Holland‘, der umgangssprachlich für die Niederlande benutzt wird, umfasst in Wirklichkeit nur die zwei Provinzen Nord- und Südholland der insgesamt zwölf Provinzen des Königreichs der Niederlande.

Allerdings benutzen auch ein Großteil der Niederländisch sprechenden Niederländer und Belgier noch heute die Begriffe ‚Hollands‘ und ‚Vlaams‘ zur Bezeichnung ihrer eigenen Sprache. Spricht ein Niederländer von seiner Sprache als ‚Hollands‘, bezieht er sich gewöhnlich auf Niederländisch, das gleiche gilt für einen Flamen der von ‚Flämisch‘ spricht. Wird der Begriff ‚Vlaams‘ jedoch von einem Holländer verwendet, so bezieht dieser sich oft auf die dialektale Variante und umgekehrt. So ist es kein Wunder, dass insbesondere auch außerhalb des Landes eine gewisse begriffliche Unsicherheit herrscht, was den Gesetzgeber dazu veranlasst hat, endgültig festzulegen, dass die offizielle Bezeichnung der Sprache Nederlands (auf deutsch: Niederländisch) lautet.

FAQ

In welche Sprache müssen die für die Niederlande bestimmten Dokumente übersetzt werden?

In Bezug auf die Schriftsprache existieren keinerlei Unterschiede zwischen Flämisch, Holländisch und Niederländisch. Daher müssen Dokumente, die für die Niederlande bestimmt sind, ausschließlich in Niederländisch übersetzt werden.

Holländisch (NL) ultima modifica: 2016-08-05T08:00:08+02:00 da interlanguage.it