Team, drużyna, equipo, takim:
Wir sind in allen Sprachen ein unschlagbares Team.

Eine Gruppe hervorragender Übersetzerinnen und Übersetzer ist das Herzstück unserer Teamarbeit.

Wenn Sie als Übersetzerin oder Übersetzer, Dolmetscherin oder Dolmetscher in freier Mitarbeiter mit uns arbeiten möchten, übersenden Sie uns bitte das ausgefüllte Formular gemeinsam mit Ihrem Lebenslauf und einem Scan Ihres höchsten Bildungsabschlusses.


    Bewerbung

    Ihr Name (Pflichtfeld)

    Ihre E-Mail-Adresse (Pflichtfeld)

    Zusätzliche Informationen

    Datei hinzufügen

    Bewerbungsformular (bitte HIER runterladen)

    Ihr CV

    Studienabschluss (falls vorhanden)

    Formular für steuerliche Daten (bitte HIER runterladen)

    Handelskammer- bzw. MWSt.-Nr.-Urkunde

    Ich erkläre, die Datenschutzerklärung von interlanguage S.r.l. gelesen zu haben und ermächtige interlanguage s.r.l. zur Verarbeitung meiner personenbezogenen Daten gemäß Verordnung (EU) 2016/679 (DSGVO): : Ich stimme zu

    Der Beruf des Übersetzers und die Teamarbeit

    Wir arbeiten im Durchschnitt mit 250 freiberuflichen Übersetzern zusammen und haben davon etwa 100 auf Probe. Jede Woche erhalten wir neue Lebensläufe von Sprachdienstleistern, die sich unserem Team anschließen möchten.

    Die Zeit und Energie, die wir für die Auswahl und Prüfung von Übersetzern aufwenden (aber auch die, die wir später in das fortlaufende Feedback auf die gelieferten Übersetzungen investieren), ist eine wichtige Investition in Humankapital.
    35 Jahre Arbeit haben uns gelehrt, dass eine Übersetzung das Ergebnis guter Teamarbeit ist. Deshalb sind wir immer auf der Suche nach neuen Talenten zur Verbesserung und Verstärkung unseres Teams.

    Die Aufgabe eines freiberuflichen Übersetzerskennen wir nur zu gut: Wir wissen, wie anstrengend und auch wenig erfüllend es mitunter sein kann, alleine zu arbeiten.
    Deshalb ermöglichen wir unseren Freelancern die Eingliederung in eine echte Teamarbeit mit strengen, eingespielten Abläufen, die das bestmögliche Ergebnis für den Kunden gewährleisten.

    Wenn Sie Talent und eine Leidenschaft für Ihren Beruf als Übersetzer haben, sollten wir jetzt darüber sprechen: Wir sind daran interessiert, Sie kennenzulernen.

    Die Vorteile einer Zusammenarbeit mit interlanguage

    Wir bei Interlanguage haben alle eine Ausbildung als Übersetzer oder Dolmetscher. Vor allem unsere Projektmanager kennen mit ihrem Know-how die Dynamik der Arbeit eines freiberuflichen Übersetzers und stehen Ihnen in der Abwicklung der Arbeit zur Seite.

    Als Mitarbeiter von interlanguage können Sie Ihr Talent entfalten und Ihre Professionalität mit einem soliden und erfahrenen Team im Hintergrund ausbauen.

    Wer mit Interlanguage zusammenarbeitet, schätzt folgende Vorteile:

    • Fortlaufende Unterstützung durch unsere Projektmanager, die den Kunden und seine Produkte genau kennen, auf dessen individuelle Erwartungen eingehen und über die notwendige Kompetenz verfügen, um Sie bei Ihrer Übersetzungsarbeit zu unterstützen und anzuleiten.
    • Feedback nach jeder gelieferten Übersetzung: Unsere Revisoren/Projektmanager geben Ihnen ein Feedback zu ihrer Übersetzung, besprechen mit Ihnen eventuelle Änderungen und weisen Sie auf Kundenwünsche hin.
    • Zugang zu kostenlosen Kursen für die fachliche Schulung und die Entwicklung technischer Kompetenzen (Umgang mit CAT-Tools und neuen Technologien).
    • Fairness und Respekt vor Ihrer Professionalität in einem transparenten Arbeitsverhältnis ohne Überraschungen.

    Übersetzungen bringen die Literatur der Welt in den Umlauf.

    Susan Sontag