interlanguage per la comunicazione “across cultures”
interlanguage ha sponsorizzato il servizio di traduzione simultanea in occasione del convegno “Globalization, communication and culture. How expanding World Business is changing our cultures and the way we communicate – Implications for International Business”, che si è tenuto a Modena lo scorso 8 febbraio presso la sede di Confindustria Emilia Area Centro.
Tema centrale del convegno: la comunicazione tra culture diverse in ambito lavorativo, inserita all’interno del più ampio contesto della globalizzazione. Comunicazione che, spesso, avviene senza una completa consapevolezza del quadro sociale e culturale in cui si trova il proprio interlocutore. In particolare, l’attenzione si è rivolta all’utilizzo del linguaggio come strumento che ci permette di interfacciarci con persone di culture diverse e che vivono in contesti diversi. Una sfida e un’opportunità allo stesso tempo, per confrontarsi e trarre nuovi spunti per la vita lavorativa di ogni giorno.
Relatore del convegno era Barry Tomalin MA, esperto in consulenza aziendale internazionale e comunicazione aziendale tra culture diverse. Noi di interlanguage, che della comunicazione internazionale abbiamo fatto la nostra mission, abbiamo dato il nostro contributo fornendo il servizio di traduzione simultanea. Perché comunicare significa innanzitutto comprendere!