Gaélique écossais (GD)

Language family: CELTIQUE

Alphabet: LATIN

gaélique

Le gaélique écossais, appelé Gàidhlig par ses locuteurs, est classé comme idiome celtique insulaire appartenant au groupe goïdélique, dont font également partie l’irlandais et le mannois parlé dans l’île de Man.

Le gaélique écossais présente des ressemblances avec l’irlandais et le breton. À l’instar des autres langues celtiques, il fait partie de la famille indo-européenne.

Il existe deux dialectes principaux du gaélique écossais : celui du nord et celui du sud, géographiquement distincts. Le dialecte méridional est plus proche de l’irlandais que celui du nord, et il est plus flexionnel.

Aujourd’hui, le gaélique est parlé en Écosse par environ 70 000 personnes, dont la plupart vit dans l’archipel des îles Hébrides (notamment les Hébrides extérieures), dans certaines parties des Highlands occidentales et communautés urbaines, comme Glasgow.

Contrairement à ce que l’on pourrait croire, c’est le gaélique, et non l’anglais, qui a été la langue ayant le plus longuement perduré en Écosse.

Son âge d’or correspond au début du Moyen Âge. Au cours des siècles suivants, l’avancée de la langue anglaise commence à le reléguer dans les zones rurales, jusqu’à en circonscrire l’usage aux seules régions des Highlands. À la suite du dépeuplement des campagnes, des communautés importantes de langue gaélique verront cependant le jour dans les villes. C’est précisément de là que partira, au début de notre siècle, la « renaissance gaélique ». On assiste alors à l’instauration de départements universitaires, à la publication de livres et de journaux et, plus récemment, à un foisonnement de nouveaux médias comme la radio, la télévision et Internet. L’instruction des nouvelles générations étant essentielle à la survie du gaélique, des classes bilingues sont donc mises en place dans les écoles.

Le gaélique écossais utilise quatre cas : le nominatif, le génitif, le datif et le vocatif. Comme en irlandais, l’accent est sur la première syllabe.

FAQ

Y-a-t-il en gaélique des caractères spéciaux qui pourraient créer des problèmes de visualisation ?

Non, la langue se base sur l’alphabet latin et ne cause aucun problème de visualisation.

Gaélique écossais (GD) ultima modifica: 2017-10-02T08:00:17+00:00 da interlanguage.it