Vertonung – Synchronisation und Voice-over

Stimme und Aussprache müssen stets der Bildqualität und den Erwartungshaltungen des anvisierten Publikums entsprechen.

interlanguage bürgt für die akkurate Auswahl muttersprachlicher Sprecher und gibt Ihrer Kommunikation in jeder Sprache die richtige Stimme:

  • Marketing- und Unternehmensfilme
  • Online-Demos
  • Audioguides
  • Flash Animationen
  • DVDs
  • Dokumentarfilme
  • Präsentationen
  • Tutorials
  • Webinare
  • E-Learning 

Die Vertonung umfasst sowohl die Synchronisation (die Sprecherstimme ersetzt vollständig den Originalton) als auch das  Voice-over (die eingesprochene Übersetzung wird über den Originalton gelegt, der im Hintergrund leise hörbar bleibt).

Eine gute Vertonung beginnt bei der Übersetzung, denn sie muss die Aufgaben eines Sprechtextes erfüllen. Das beeinflusst Faktoren wie Zeichensetzung, Wortwahl, Satzlänge und Sprachregister. Daran schließt sich die Freigabe der Übersetzung an, und zwar entweder durch den Kunden selbst oder durch seine Referenten auf den jeweiligen Zielmärkten. So vermeiden wir unnötigen Zeit- und Kostenaufwand wegen eventueller nachträglicher Änderungen der Sprachaufnahme.

In dieser Phase werden mit dem Kunden auch Ausspracheregeln für Abkürzungen, Eigennamen, Zahlen, mathematische Zeichen und Symbole, Datumsangaben etc. abgeklärt.

Nach Freigabe der Sprechtexte kann der Kunde die passende Sprechstimme für seine Anforderungen in puncto Sprache, Alter, Geschlecht und Timbre auswählen. Möchten Sie lieber einen englischen oder amerikanischen Muttersprachler? Portugiesisch oder Brasilianisch? Europäisches oder lateinamerikanisches Spanisch? Auf das Detail kommt es an!

Nach dem Sprecher-Casting übernehmen wir die Aufnahme und die Kontrolle der Audiodatei, die in Formaten wie WAV, MP3, MP4 oder AIFF geliefert wird.

Neben der Vertonung bieten wir auch die Untertitelung. Damit haben wir eine Lösung für alle Ihre Erfordernisse in puncto Multimedia-Lokalisierung parat.

Angebotsanfrage

Vertonung – Synchronisation und Voice-over ultima modifica: 2016-06-20T17:43:57+00:00 da interlanguage.it