Übersetzen

Warum interlanguage? Weil eine gute Übersetzung das Resultat von Teamarbeit ist. Und unser Team von Fachübersetzern, Korrektoren, Projektmanagern und IT/DTP-Spezialisten einen Mehrwert erschafft, der den Unterschied macht.

Wir bieten Ihnen Übersetzungen aller Textarten in alle Sprachen der Welt:

  • Technische Texte
  • Wissenschaftliche Texte
  • Finanztexte
  • Rechtstexte
  • Werbetexte

Zur Fachkompetenz des muttersprachlichen Übersetzers fügt sich ein solider interner Sprachsupport. Korrektoren und Projektmanager sind mit dem Kunden, seinen Produkten und seiner Corporate Language eingehend vertraut. So können sie dem Übersetzer alle notwendigen Informationen für eine präzise und prägnante Übersetzung bereitstellen.

Die Korrektoren haben die Aufgabe, die Übersetzungen sorgfältig zu kontrollieren und die Formatierung der Dateien zu prüfen. Selbstverständlich verfügen sie ausnahmslos über eine abgeschlossene Übersetzerausbildung.

Die  Projektmanager  tragen die allgemeine Verantwortung über die Projekte, sie koordinieren den Arbeitsfluss zwischen Übersetzer, Korrektor und IT/DTP-Abteilung und sind die Ansprechpartner für den Kunden. Ebenso wie die Korrektoren haben auch sie eine Übersetzerausbildung absolviert. Darüber hinaus besitzen sie eine spezifische Kompetenz im Bereich der Qualitätsmanagementsysteme und computerunterstützten Übersetzung (CAT, Computer Aided Translation).

Der Übersetzungsdienst ist nach ISO 17100:2015 zertifiziert.

Angebotsanfrage

Übersetzen ultima modifica: 2016-06-14T16:13:49+00:00 da interlanguage.it