Multimedia-Übersetzungen

Das digitale Zeitalter ist im Alltag angekommen.

Es hat auch vor der Kommunikation nicht halt gemacht, die nun multimedial geworden ist. Damit wächst der Bedarf nach Vertonung und Untertitelung zur Übersetzung und Lokalisierung von Inhalten für:

  • Marketing- und Unternehmensfilme
  • Webinare
  • Audioguides
  • Apps
  • Dokumentarfilme
  • Tutorials und Tutorialfilme
  • Werbespots

interlanguage ist der richtige Partner für die Lokalisierung Ihrer Multimedia-Inhalte.

Unser Sprachprofiteam bürgt für die Kontrolle des gesamten Audio- und Videomaterials, so dass die tadellose Qualität der mehrsprachigen Versionen gesichert ist. Unsere DTP-Abteilung  kümmert sich um das Layout der Übersetzungen, damit der Text beim Einbau der Untertitel an der richtigen Stelle steht.

Angebotsanfrage

Multimedia-Übersetzungen ultima modifica: 2016-06-14T16:50:58+00:00 da interlanguage.it